Надя с бабушкой пошли в поле. Колосьев на нём видимо-невидимо. И все немножко усатые.
Надя спросила:
— Бабушка, а тут что растёт?
— Хлеб, внученька!
— Хлеб? А булки где?
— И булки здесь, внученька.
— А баранки?
— И баранки здесь.
— А пряники?
— И пряники здесь. Всё здесь, внученька.
Надя смотрит на усатые колосья. Хочет угадать: где тут хлеб, где булки, где пряники.
«Всё здесь» — это значит всё, о чём спрашивала внучка, находится здесь на поле, перед глазами. А может быть, имеется в виду, что здесь на поле находится самый важный и дорогой для человека продукт — хлеб (булки, баранки, пряники — это тоже хлеб).
Девочка узнала, что «усатые колоски» — это хлеб. И булки, и баранки, и пряники растут на хлебном поле. Правда, до конца девочка так и не поняла, как же усатые колоски превращаются в хлеб и баранки.
Бабушка, наверное, очень добрая и терпеливая. Внучку она называет ласково — «внученька», с нежностью и терпением отвечает на вопросы девочки. Бабушка бережно относится к хлебу, понимая, какой тяжёлый труд— вырастить и собрать хлеб. И по рассказу понятно, что она обязательно объяснит это внучке.
Хлеб — это и булки, и баранки, и пряники.
Например: «В одной деревне жили два брата. Один постарше, повыше, покрепче. Другой — поменьше, но доброты в нём было — на всю деревню хватит. Однажды пошли братья в лес да заблудились. День плутают, два плутают. Замёрзли да и подкрепиться нечем. Вдруг меньшой в кармане корочку хлеба нащупал — завалилась за подкладку...»