Новшество комедии Грибоедова

• Грибоедов, используя опыт басен Крылова, вводит в свою комедию свободный ямб. В отличие от шестистопного, обычного для комедий, он более адаптирован для передачи живой речи. Движение стиха подчиняется движению мысли: стиховая строчка разбивается репликами, паузами, варьируется рифмовка.

• Углубляется психическая база: нравы персонажей раскрываются и обогащаются в процессе развития деяния. В комедии вроде бы заключена формула российской государственной драмы, расцвет которой придется на вторую половину XIX в.

• Грибоедов-реалист обогатил русскую литературу элементами образности народного языка и разговорной речи. Многие цитаты из комедии стали пословицами: «счастливые часов не наблюдают», «ну как не порадеть родному человечку!», «шел в комнату, попал в другую», «тут есть все, если нет обмана», «служить бы рад, прислуживаться тошно», «дистанция большого размера», «блажен, кто верит, тепло ему на свете» и т. д.